5. helmikuuta 2014

Sotshi vai Sotši?

Kiista talviolympialaisten kirjoitusasusta repii kielinatsien rivejä.

Pieni mutta äänekäs kielinatsien fraktio käyttää häpeilemättä erisnimeä Sotshi, vaikka kielinatsien virallisen linjan mukaan ainoa oikea kirjoitustapa on Sotši.

Näyttää vahvasti siltä, että tähän asti yhtenäiset kielinatsit ovat jakaantumassa kahteen kuppikuntaan, sotšilaisiin ja sotshilaisiin.

Kielinatsien enemmistöläiset eli sotšilaiset pitävät tiukasti kiinni kielellisestä tyylipuhtaudesta. He näkevät itsensä etujoukkona, jonka tehtävänä on johdattaa suomalaiset kohti puhdasta suomea. Sen sijaan uudistusmielisten sotshilaisten mukaan oppia pitää korjata silloin, kun se osoittautuu tosielämälle vieraaksi tai tavallisille kielen käyttäjille liian vaikeaksi. Heidän iskulauseena on "suomi suomalaisille!". 
............

Olympialaisten lähestyessä niin sotšilaisten kuin sotshilaisten äänenpainot ovat selvästi koventuneet. Sotshilaiset pilkkaavat vastustajiaan happamasti " samppanjasotšilaisiksi", jotka mestaroivat oikeinkirjoitustaidoillaan välittämättä tavallisen, pienipalkkaista näppäimistötyötä tekevän kirjoittajan huolista. Sotšilaiset taas syyttävät uudistajia internetiä käyttävien ihmisten kosiskelusta ja suomen turmelemisesta. Sotšilaisten mukaan vähemmistöläisten perimmäiset syyt ovat "silkka taitamattomuus ja tyylillinen ontuminen".

Sotshilaiset kiistävät jyrkästi, että heidän pullikoinnissaan olisi kyse vain siitä, etteivät he osaa tehdä sitä lokin näköistä erikoismerkkiä s-kirjaimen päälle.*

"Juuri tuollaiset halpamaiset väitteet paljastavat sotšilaisten röyhkeän ylimielisyyden! Heille saattaa tulla shokkina tieto, että meidänkin shortseistamme löytyy ytyä", sotshilaisten edusmies Antero Karapallo tiuskahtaa ja kippaa muutaman shotin.

Sotšilaisten joukoista tuhahdetaan, että on "hirveä klisee" leimata heidät natseiksi kielinatseiksi.

"Ei tässä mitään šaria-lakia olla suomeen ajamassa, vaan kyse on ihan normaalien kielisääntöjen noudattamisesta. Eikä meillä ole tarvetta hienostella hipsukoilla ja oudoilla tahroilla kirjainten päällä", sotšilaisten kansankomissaari László Bülow sanoo.

Bülow esiintyy uhmakkaasti ja sanoo, että tarvittaessa sotšilaiset antavat sotshilaisille oikein kunnon šakinhivutuksen. "Avaamme gambiitilla ja yllätämme sitten ratsulla heidän lähettinsä", hän uhoaa. Karapallo iskee vastapalloon ja sanoo sotshilaisten translitteroivan sotšilaiset kumoon "missä ja milloin vain".

Edusmiehet mittelevät toistaiseksi vain sanankääntein, mutta molemmissa joukoissa on jo syyllistytty vakavampiin tihutöihin. Viime yönä erään tunnetun sotšilaisen Citroënistä vietiin röyhkästi e-kirjaimen pampulat. Yliopistolla jekkuilevat nuorsotshilaiset muuttivat näppäimistöjen asetuksia niin, että akuuttia ( ´ ) kirjoittaessa tulikin gravis ( ` ). Kostoksi sotšilaiset sekoittivat pilan päiten eräässä kielenhuoltotekstissä sirkumfleksin ( ˆ ) ja hatun ( ˇ ), mikä nolasi sotshilaiset täysin heidän järjestämissään Slavoj Žižek -iltamissaan viikonloppuna.

Tunteiden käydessä näin kuumina lienee vain ajan kysymys, milloin pyyhekuminpalat alkavat sinkoilla osapuolten välillä.
...........

Rintamalinjat sotšilaisten ja sotshilaisten välillä elävät edelleen. Kotimaisten kielten keskus (Kotus) antoi jo marraskuussa 2013 tiedotusvälineille ukaasin, että niiden tulisi kirjoittaa "Sotši". Kotusta pidetään yleisesti kielinatsien Kotkanpesänä, josta käsin kotimaista kirjallisuutta opiskelleet rouvasihmiset hallitsevat suomea raudanlujalla otteella. Kotus on edelleen tiukasti sotšilaisen valtaklikin hyppysissä.

Myös ulkoministeriö suosittelee Sotši-muotoa. Maatiedotteessaan se kehottaa suomalaisia kisaturisteja "käyttämään Sotši-kirjoitusasua tai herran tähden edes jotain asua".

Sotshilaisten joukko kuitenkin kasvaa päivä päivältä. Suomen olympiajoukkue veti lääkärinlaukustaan todellisen (suhu)ässän, kun se käski seuraajiaan käyttämään twiiteissään Sotshi-muotoa. On selvää, että urheilijoiden kiellenhuollon on pelattava koko kisojen ajan moitteettomasti.

Hieman yllättäen mahtavat Yleisradio ja STT ovat antaneet näkyvästi tukensa sotshilaisille. Sitä vastoin arvokkuudestaan tunnettu Helsingin Sanomat on asettunut vanhan vallan puolelle. Niin sotshilaiset kuin sotšilaiset odottavat nyt kuumeisesti, kummalle puolelle vaikutusvaltainen kielinatsistien tyyssija Yhdyssana on yhdyssana -Facebook-ryhmä asettuu.

Joka tapauksessa lujia ja rohkeita ratkaisuja tarvitaan pian, sillä talviolympialaisten alkaessa suomen kielipoliittinen tilanne on muuttunut sekavaksi. Twitterissä hätääntyneet urheiluihmiset turvautuvat jo hästäkkivyörytykseen #Sotshi, #Sotši, #Sochi, #Sotsi ja #Sotšhi. Edellisen kerran urheiluväki keskusteli näin kiivaasti suomen asioista vuonna 1988, kun lätkäjätkät eivät uskoneet, että Markus Ketterer on todellakin kokonainen nimi.

Lue myös: Kielinatsien puoluepäivät

___________________


* Puolueeton ja integriteettinsä aina säilyttävä Sininen Zeppeliini kertoo tässä välissä, miten tarke tehdään:
  1. Ota eteesi yksi kappale toimivia, ei-tahmeita näppäimistöjä
  2. Kytke NumLock-näppäin (merkkivalon tulisi syttyä)
  3. Paina Alt-nappulan pohjaan
  4. Pidä Alt-nappulan alas painettuna ja naputtele näppäimistön oikean laidan numeronäppäimistä koodi 0353.
  5. Koketeeraa työtoverillesi taidoillasi.

2 kommenttia:

  1. Meillä urheilutoimituksessa on jo pitkään lausuttu talviolumppialaisten pitopaikan nimi näppärästi 'Shottsi', jonka synergiaedut ovatkin ilmeiset esimerkiksi paikallisen Pectopahin tiskillä nesteitä tilatessa.

    Loppuillasta tosin ääntämys saattaa lähestyä kielinatsien ehdottamaa ratkaisua: 'Ykshi Shottshi, pashaaluistha'.

    VastaaPoista
  2. Tai alt-gr-' ja välilyönti (tai s).

    VastaaPoista